Poruka ambasadora Francuske francuskoj zajednici u Srbiji povodom 14. jula (video) [fr]

Povodom nacionalnog praznika, ambasador Francuske u Srbiji, g. Žan-Luj Falkoni, obratio se francuskoj zajednici ovim videom.

Transkripcija teksta.

"Dragi sunarodnici, članovi francuske zajednice u Srbiji.

Ove godine, epidemiološki uslovi ne dozvoljavaju da vas, kao obično, ugostim u Francuskoj ambasadi i zato vam se obraćam putem ove video poruke.

Ni u Francuskoj ni u Parizu ovaj 14. jul neće imati svoju uobičajenu formu.

Moja prva poruka je poruka opreza i dobrog zdravlja.

- Epidemija doživljava uspone i padove, situacija je najpre u Srbiji bila pod kontrolom, da bi se zaražavanje nastavilo.
- U tom kontekstu, najbolju zaštitu sebi i svojim najdražima obezbedićete pre svega vi lično, vaš stav, poštovanje mera zaštite, društveno distanciranje, oprez ...
- Naša ambasada i njeno osoblje za koje znam da je veoma posvećeno, i dalje će vam pružati informacije i podršku, kako u vašim administrativnim poslovima tako i u vezi svih pitanja koja se odnose na Covid-19. Pozivam vas da redovno konsultujete našu veb stranicu.
- Zahvaljujemo svom medicinskom i drugom osoblju koje se bori protiv pandemije na posvećenosti, u Francuskoj i u Srbiji.

Moja druga poruka je poruka solidarnosti

- sa svima vama koji ste bili bolesni ili čiji su voljeni oboleli, a svako od nas poznaje nekog takvog;
- sa onima od vas koji su ekonomski pogođeni ovom krizom i koji su još brojniji. Imao sam priliku nekoliko puta da razgovaram sa francuskom poslovnom zajednicom u Srbiji i da njene poruke prenesem srpskim vlastima.

Povodom 14. jula, predsednik Republike Emanuel Makron se vama obraća i pozivam vas da ga saslušate I čujete koje su buduće glavne smernice naše zemlje za naredne dve godine, sa novom vladom kojoj je na čelu Žan Kasteks.

U svetu koji strahuje, u kome se svako izoluje, koji stvara ili prihvata jeftine antagonizme, ili nacionalizam, Francuska ostaje zemlja - oslonac, čiji glas ima težinu i koja ima svoj jedinstveni glas:

  • glas koji naglasak stavlja na saradnju i multilateralnost;
  • glas koji potvrđuje njenu posvećenost Evropi, koji poziva na ekonomsku i finansijsku solidarnost i evropski suverenitet;
  • glas usmeren na ekološku tranziciju u Francuskoj i na njenim inostranim tržištima;
  • glas koji zagovara oporavak društva, posebno kroz masovna ulaganja u mlade.

Zdravstvena kriza je uticala na dinamiku francusko-srpskih odnosa koja je dobila novi impuls posetom predsednika Republike Emanuela Makrona Srbiji u julu 2019, ali je nije prekinula.

- Tačno godinu dana kasnije, imao sam čast da prisustvujem poseti predsednika Vučića Parizu u četvrtak, 9. jula, gde se razgovaralo o svim pitanjima vezanim za francusko-srpske odnose;
- Francuska je zainteresovana za ovaj region i odlučila je da u njega uloži svoj diplomatski i politički uticaj: dan nakon što je ta večera održana u Jelisejskoj palati 10. jula, odigrao se samit koji je oživeo dijalog Beograda i Prištine, I koji će se sprovoditi pod okriljem Evropske unije;

- Naši ekonomski projekti se nastavljaju, a poverenje koje u Srbiju imaju naši investitori ostaje: beogradski metro je pokretanjem studije izvodljivosti prešao jednu odlučujuću etapu, dok drugi manje vidljivi, ali jednako važni projektii napreduju;

- I na kraju, Francusku takođe čine snovi i kultura. Kultura predstavlja jednu suštinsku aktivnost koja je veoma pogođena ovom krizom, jer preko kulture komuniciramo i okupljamo se, a to je upravo ono što nam se zbog COVIDa-19 preporučuje da ne radimo;

- Ipak, ta kriza nas je naterala da budemo inventivni, te je tako Francuski institut uspeo da stvori jednu impresivnu kulturnu, obrazovnu i lingvističku ponudu sa kojom vas pozivam da se upoznate.

Dragi moji sunarodnici, iako smo fizički razdvojeni, Francuska je ta koja nas ujedinjuje. Srećan vam državni praznik.

Živela Republika i živela Francuska."

publie le 14/07/2020

hautdepage